Monday, May 20, 2024 Text is available under the CC BY-SA 3.0 licence.

Julian (Emperor)

« All quotes from this author
 

Wherefore should I mention to you Horus, and the other names of gods, all of them belonging in reality to the Sun? For we men have gained our notion of the god from the works which the same god actually works — he that hath made the universal heaven perfect through his Intelligible blessings, and given to the same a share of his Intelligible beauty. And beginning from that point, himself wholly and partially by the giving of good men … for they superintend every motion as far as the extremest limits of the universe. And Nature and Soul, and all that at any time exists, all these, and in all places, does he bring to perfection; and after having marshalled so vast a host of deities into one governing unity, he has given to them Athene, or Providence; who, mythology says, sprung forth out of the head of Jupiter; but whom we assert to have been projected entire out of the entire Sovereign Sun, for she was contained within him, in this particular dissenting from the legend, in that we do not hold her to have sprung out of the topmost part, but all entire, and out of the entire god.

 
Julian (Emperor)

» Julian (Emperor) - all quotes »



Tags: Julian (Emperor) Quotes, Authors starting by J


Similar quotes

 

The one absolutely, the Intelligible, the ever Preexisting, comprehending all the universe together within the One — nay, more, is not the whole world One living thing — all and everywhere full of life and soul, perfect and made up out of parts likewise perfect? Now of this double unity the most perfect part (I mean of the Unity in the Intelligible World that comprehends all things in One, and of the Unity encompassing the Sensible World, that brings together all things into a single and perfect nature) is the perfection of the sovereign Sun, which is central and single, and placed in the middle of the intermediate Powers.

 
Julian (Emperor)
 

Who then is the Mother of the Gods? She is the Source of the Intelligible and Creative Powers, which direct the visible ones; she that gave birth to and copulated with the mighty Jupiter: she that exists as a great goddess next to the Great One, and in union with the Great Creator; she that is dispenser of all life; cause of all birth; most easily accomplishing all that is made; generating without passion; creating all that exists in concert with the Father; herself a virgin, without mother, sharing the throne of Jupiter, the mother in very truth of all the gods; for by receiving within herself the causes of all the intelligible deities that be above the world, she became the source to things the objects of intellect.

 
Julian (Emperor)
 

That divine and all-beauteous World, which from the highest vault of Heaven down to the lowest Earth is held together by the immutable providence of God, and which has existed from all eternity, without creation, and shall be eternal for all time to come, and which is not regulated by anything, except approximately by the Fifth Body (of which the principle is the solar light) placed, as it were, on the second step below the world of intelligence; and finally by the means of the "Sovereign of all things, around whom all things stand." This Being, whether properly to be called "That which is above comprehension," or the "Type of things existing," or "The One," (inasmuch as Unity appears to be the most ancient of all things), or "The Good," as Plato regularly designates Him, This, then, is the Single Principle of all things, and which serves to the universe as a model of indescribable beauty, perfection, unity, and power. And after the pattern of the primary substance that dwells within the Principle, He hath sent forth out of Himself, and like in all things unto Himself, the Sun, a mighty god, made up of equal parts of intelligible and creative causes. And this is the sense of the divine Plato, where he writes, "You may say (replied I) that I mean the offspring of the Good, whom the Good has produced, similar to itself; in order that, what the Good is in the region of intelligence, and as regards things only appreciable by the mind, its offspring should be the same in the region that is visible, and in the things that are appreciable by the sight." For this reason I believe that the light of the Sun bears the same relation to things visible as Truth does to things intelligible. But this Whole, inasmuch as it emanates from the Model and "Idea" of the primal and supreme Good, and exists from all eternity around his immutable being, has received sovereignty also over the gods appreciable by the intellect alone, and communicates to them the same good things, (because they belong to the world of intelligence), as are poured down from the Supreme Good upon the other objects of Intelligence. For to these latter, the Supreme Good is the source, as I believe, of beauty, perfection, existence, and union; holding them together and illuminating them by its own virtue which is the "Idea" of the Good.

 
Julian (Emperor)
 

In the same manner therefore as we have laid it down that the Sun holds the supremacy in the Intelligible world, having round about his own being, in one species, a vast multitude of gods (supposing him to have the same in the Sensible world), all of which move along their everlasting and most felicitous course in a circle, so do we prove him to be Leader and Lord, imparting to and filling the whole heaven, as he does, with his own splendour, likewise with infinite other blessings that be invisible to us: whilst the benefits commenced by the other deities are brought to perfection by him; nay, more, before this, these gods themselves were rendered perfect through his spontaneous and divine operation.

 
Julian (Emperor)
 

O Mother of gods and men, assister and colleague of mighty Jove! O source of the Intelligible Powers! Thou that keepest thy course in unison with the simple essences of things intelligible; thou that hast received out of all the universal Cause, and impartest it to the Intelligible world! Goddess, giver of life, Mother, Providence, and Maker of our souls! Thou that lovest the mighty Bacchus; who didst preserve Attis when he was cast forth, and didst recall him to thyself after he had sunk down into the cave of the earth; thou that art the beginning of all Good unto the Intelligible Powers, and that fillest the world with all the objects of Sense, and grantest all good things, in all places, unto mankind! Grant unto all men happiness, of which the sum and substance is the knowledge of the gods; and to the Roman people universally, first and foremost to wash away from themselves the stain of atheism, and in addition to this, grant them propitious Fortune, that shall assist them in governing the empire for many thousands of years to come! To myself grant for the fruit of my devotion to thee — Truth in belief concerning the gods, the attainment of perfection in religious rites, and in all the undertakings which we attempt as regards warlike or military measures, valour coupled with good luck, and the termination of my life to be without pain, and happy in the good hope of a departure for your abodes!

 
Julian (Emperor)
© 2009–2013Quotes Privacy Policy | Contact