Wednesday, August 23, 2017 Text is available under the CC BY-SA 3.0 licence.

Ventseslav Konstantinov


Bulgarian essayist and translator of German and English literature.
Page 1 of 1
Ventseslav Konstantinov
It is only logical for the translator to become a part of the world of the author.
Konstantinov quotes
However, there is one great temptation and that is that you can forget that the aim of the writer was to reject all other worlds and to construct one of his own and that the aim of the translator is to re-embody himself into the world of the various writers.
Konstantinov
The greatest pleasure in translating is precisely this feeling of spiritual closeness and spiritual merging with the translated author. Moreover this spiritual relation is different with every writer.




The translator constantly learns new things about himself.
Page 1 of 1


© 2009–2013Quotes Privacy Policy | Contact