Stendhal (1783 – 1842)
More widely known as Stendhal, the most famous of his many pen-names, was a 19th century French writer.
The great majority of men, especially in France, both desire and possess a fashionable woman, much in the way one might own a fine horse — as a luxury befitting a young man.
In love, unlike most other passions, the recollection of what you have had and lost is always better than what you can hope for in the future.
Depuis que la machine ? vapeur est la reine du monde, un titre est une absurdité, mais enfin, je suis affublé de cette absurdité. Elle m'écrasera si je ne la soutiens. Ce titre attire l'attention sur moi.
Les Russes copient les moeurs françaises, mais toujours ? cinquante ans de distance.
True love makes the thought of death frequent, easy, without terrors; it merely becomes the standard of comparison, the price one would pay for many things.
Ce sera la noblesse de leur style qui, dans quarante ans, rendra illisibles nos écrivains de 1840.
In matters of sentiment, the public has very crude ideas; and the most shocking fault of women is that they make the public the supreme judge of their lives.
Dans notre état, il faut opter; il s'agit de faire fortune dans ce monde ou dans l'autre, il n'y a pas de milieu.
Une femme de quarante ans n'est plus quelque chose que pour les hommes qui l'ont aimée dans sa jeunesse!
Quitte-t-on sa maîtresse, on risque, hélas! d'?tre trompé deux ou trois fois par jour.
Napoléon était bien l'homme envoyé de Dieu pour les jeunes Français! Qui le remplacera?
When you want to court a woman, court her sister first.
La beauté n'est que la promesse du bonheur.
It is better to have a prosaic husband and to take a romantic lover.
Cette religion ôte le courage de penser aux choses inaccoutumées, et défend surtout l'examen personnel, comme le plus énorme des péchés; c'est un pas vers le protestantisme.
Les signes ne peuvent pas figurer, dans un rapport d'espion, aussi avantageusement que des paroles.
Ce qui est fort beau est nécessairement toujours vrai.
A very small degree of hope is sufficient to cause the birth of love.
I call "crystallization" that action of the mind that discovers fresh perfections in its beloved at every turn of events.
Presque tous les malheurs de la vie viennent des fausses idées que nous avons sur ce qui nous arrive. Connaître ? fond les hommes, juger sainement des événements, est donc un grand pas vers le bonheur.