Sunday, December 22, 2024 Text is available under the CC BY-SA 3.0 licence.

Harold Pinter

« All quotes from this author
 

Each play was, for me, 'a different kind of failure.' And that fact, I suppose, sent me on to write the next one. (15)

 
Harold Pinter

» Harold Pinter - all quotes »



Tags: Harold Pinter Quotes, Authors starting by P


Similar quotes

 

Any man who undertakes to write a play is either a damn fool or a hero, I don't know which. When you write a book, you pull it out of the typewriter and that's that. When you write a play you've got to go on with the producer and the director and the actors and the rehearsals and the ...

 
Rex Stout
 

In regard to absurdism, Samuel Beckett is sometimes considered to be the epitome of the postmodern artist ... In fact, he is the aesthetic reductio ad absurdum of absurdism: no longer whistling in the dark, after waiting for Godot, he is trying to be radically silent, wordless in the dark. Beckett tries to bespeak a failure of the logos that never quite succeeds in being a failure, for to speak the failure would be a kind of success. Hence the essentially comic (hence unavoidably and ultimately affirmative) nature of his work.

 
Samuel Beckett
 

There is a marvelous peace in not publishing. ... It's peaceful. Still. Publishing is a terrible invasion of my privacy. I like to write. I live to write. But I write just for myself and my own pleasure. ... I don't necessarily intend to publish posthumously, but I do like to write for myself. ... I pay for this kind of attitude. I'm known as a strange, aloof kind of man. But all I'm doing is trying to protect myself and my work.

 
J. D. Salinger
 

"I suppose he had the good luck to be executed, no? I had an hour's chat with him in Buenos Aires. He struck me as a kind of play actor, no? Living up to a certain role. I mean, being a professional Andalusian... But in the case of Lorca, it was very strange because I lived in Andalusia and the Andalusians aren't a bit like that. His were stage Andalusians. Maybe he thought that in Buenos Aires he had to live up to that character, but in Andalusia, people are not like that. In fact, if you are in Andalusia, if you are talking to a man of letters and you speak to him about bullfights, he'll say, 'Oh well, that sort of this pleases people, I suppose, but really the torero works in no danger whatsoever. Because they are bored by these things, because every writer is bored by the local color in his own country. Well, when I met Lorca, he was being a professional Andalusian... Besides, Lorca wanted to astonish us. He said to me that he was very troubled about a very important figure in the contemporary world. A character in whom he could see all the tragedy of American life. And then he went on in this way until I asked him who was this character and it turned out this character was Mickey Mouse. I suppose he was trying to be clever. And I thought, 'That's the kind of thing you say when you are very, very young and you want to astonish somebody.' But after all, he was a grown man, he had no need, he could have talked in a different way. But when he started in about Mickey Mouse being a symbol of America, there was a friend of mine there and he looked at me and I looked at him and we both walked away because we were too old for that kind of game, no? Even at that time."

 
Jorge Luis Borges
 

"I suppose he had the good luck to be executed, no? I had an hour's chat with him in Buenos Aires. He struck me as a kind of play actor, no? Living up to a certain role. I mean, being a professional Andalusian... But in the case of Lorca, it was very strange because I lived in Andalusia and the Andalusians aren't a bit like that. His were stage Andalusians. Maybe he thought that in Buenos Aires he had to live up to that character, but in Andalusia, people are not like that. In fact, if you are in Andalusia, if you are talking to a man of letters and you speak to him about bullfights, he'll say, 'Oh well, that sort of this pleases people, I suppose, but really the torero works in no danger whatsoever.' Because they are bored by these things, because every writer is bored by the local color in his own country. Well, when I met Lorca, he was being a professional Andalusian... Besides, Lorca wanted to astonish us. He said to me that he was very troubled about a very important figure in the contemporary world. A character in whom he could see all the tragedy of American life. And then he went on in this way until I asked him who was this character and it turned out this character was Mickey Mouse. I suppose he was trying to be clever. And I thought, 'That's the kind of thing you say when you are very, very young and you want to astonish somebody.' But after all, he was a grown man, he had no need, he could have talked in a different way. But when he started in about Mickey Mouse being a symbol of America, there was a friend of mine there and he looked at me and I looked at him and we both walked away because we were too old for that kind of game, no? Even at that time."

 
Federico Garcia Lorca
© 2009–2013Quotes Privacy Policy | Contact