Giannina Braschi
Puerto Rican poet, novelist, and essayist who writes in English, Spanish, and Spanglish.
Page 1 of 1
When the Twin Towers fell—I felt a dentist had pulled out my two front teeth. I could not laugh anymore. And I have the smile of a smiling damned villain. But I also felt the hole in my mouth became a garage, and entering that garage were terrorists in trucks full of explosives and French diplomats—to f*ck us more with other nations—to run over our dead bodies.
I fear freedom. I, above all, fear the freedom that is above all feardom.
Originality is going back to the place where you were what you were—and finding an empty chair. Would you gladly sit on it? No, thank you. It is empty for a reason. That’s where my ass was. Not where my head is now.
Acabo de proverbiar la vida. La acabo de matar.
I am egg and always will be, and we are eggs and always will be. Fried eggs. Or rotten eggs. Boiled eggs. Or scrambled eggs. Poached eggs. Or round eggs. Eggs. Eggs. Eggs.
If I respected languages like you do, I wouldn't write at all. El muro de Berlín fue derribado. Why can't I do the same? Desde la torre de Babel, las lenguas han sido siempre una forma de divorciarnos del resto de la humanidad. Poetry must find ways of breaking distance. I'm not reducing my audience. On the contrary, I'm going to have a bigger audience with the common markets — in Europe — in America. And besides, all languages are dialects that are made to break new grounds. I feel like Dante, Petrarca and Boccaccio, and I even feel like Garcilaso forging a new language. Saludo al nuevo siglo, el siglo del nuevo lenguaje de América, y le digo adiós a la retórica separatista y a los atavismos.
"We have a similar problem. I can understand English, but I cannot understand Americans."
"I can understand Spanish but I can't understand Puerto Ricans."
The United States of America will become the United States of Banana. And Puerto Rico will be the first half-and-half banana republic state incorporated that will secede from the union. Then will come Liberty Island, then Mississippi Burning, Texas BBQ, Kentucky Fried Chicken—all of them—New York Yankees, Jersey Devils—you name it—will want to break apart—and demand a separation—a divorce. Things will not go well for the banana republic when the shackles and chains of democracy break loose and unleash the dogs of war. Separation—divorce—disintegration of subject matters that don’t matter anymore—only verbs—actions. Americans will walk like chickens with their heads cut off.
—Poets and anarchists are always the first to go.
—Where.
—To the frontline. Wherever it is.
The suicide bomber is an explosion of a contradiction in its paradox, victim and victimizer, yin and yang, two sides of the coin, fire bomb and fire extinguisher, prosecutor and defendant, hangman and hanged.
I want to be free from freedom. Free.
Behind the word is silence, behind that silence is forgetfulness.
It’s the end of the world. I was excited by the whole situation. Well, if everybody is going to die, die hard, shit, but what do I know? Is this an atomic bomb--the end of the world--the end of the millennium? No more fear of being fired--for typos or tardiness--digressions or recessions--and what a way of being fired--bursting into flames--without two weeks notice--and without six months of unemployment--and without sick leave, vacation, or comp time--without a word of what was to come--on a glorious morning--when nature ran indifferent to the course of man--there came a point when that sunny sky turned into a hellhole of a night—with papers, computers, windows, bricks, bodies falling, and people running and screaming...
English is a language of mass destruction. Lady Macbeth is a queen of mass destruction. Lear is a king of mass destruction. Hamlet is a prince of mass destruction. Shakespeare is a bard of mass destruction. And Moby Dick is a whale of mass destruction. Why are you a culture of death and destruction? Why do you obliterate villages, cities, and civilizations with your language of mass destruction? Is the destruction worth the destruction? For what purpose did you destroy my language? To impose the sovereignty of your rule of law with weapons of mass destruction—to then say: --I offer you my lifesaver. Now, we can communicate in the same language. English only, please.
Banks are the temples of America. This is a holy war. Our economy is our religion.
This is a vicious circle. This is the fishmarket. This is working for survival. This is survival of the fastest. This is the Darwinist capital of the capitalist world. A head afraid is a head haunted. A head haunted is a head hunted. Run for your life. Run from the guillotine to a head hunter who saves your head and raises your salary—so you’ll be caught in the red of the fishmarket buying gadgets to distract your fragile imagination that is cut in the red market of blood—running and escaping—running again—changing your resume to update the fear you feel of being unemployed tomorrow—in the streets—and from there to welfare—and from there to begging.
Metaphors and Similes are the beginning of the democratic system of envy.
What does winter or autumn or spring or summer know of memory. They know nothing of memory. They know that seasons pass and return. They know that they are seasons. That they are time. And they know how to affirm themselves. And they know how to impose themselves. And they know how to maintain themselves, What does autumn know of summer. What sorrows do seasons have. None hate. None love. They just pass.
Page 1 of 1