Sunday, December 22, 2024 Text is available under the CC BY-SA 3.0 licence.

Fred Gallagher

« All quotes from this author
 

Junko, trying to translate to Japanese: "I'm sorry, my English isn't creative enough to translate that."
--
Source: Megatokyo #592

 
Fred Gallagher

» Fred Gallagher - all quotes »



Tags: Fred Gallagher Quotes, Authors starting by G


Similar quotes

 

"Elohim," the name for the creative power in Genesis, is a female plural, a fact that generations of learned rabbis and Christian theologians have all explained as merely grammatical convention. The King James and most other Bibles translate it as "God," but if you take the grammar literally, it seems to mean "goddesses." Al Shaddai, god of battles, appears later, and YHWH, mispronounced Jehovah, later still.

 
Robert Anton Wilson
 

My books must be an absolute nightmare to translate. I wouldn't do it. I had a couple of them in Japanese some years ago and my wife met a Japanese woman who said that she had read the books. And she asked her what the translations were like. This woman said they were the worst translation she had ever read in her life. She said she didn't recognise the books when she finally read them in English.

 
John Banville
 

Kawabata Yasunari, the first Japanese writer who stood on this platform as a winner of the Nobel Prize for Literature, delivered a lecture entitled Japan, the Beautiful, and Myself. It was at once very beautiful and vague. I have used the English word vague as an equivalent of that word in Japanese aiming. This Japanese adjective could have several alternatives for its English translation. The kind of vagueness that Kawabata adopted deliberately is implied in the title itself of his lecture. It can be transliterated as "myself of beautiful Japan". The vagueness of the whole title derives from the Japanese particle "no" (literally "of") linking "Myself" and "Beautiful Japan".
The vagueness of the title leaves room for various interpretations of its implications.

 
Kenzaburo Oe
 

Because you could not translate the word apartheid into the more universal language of English, the wrong connotation was given to it.

 
Pieter Willem Botha
 

Can someone translate this from English to Russian for me? Where is the Siberian cultural museum? I would like to see your wonderful prison systems.

 
Aaron North
© 2009–2013Quotes Privacy Policy | Contact