Sunday, December 22, 2024 Text is available under the CC BY-SA 3.0 licence.

Ethan Hawke

« All quotes from this author
 

A lot of American actors when they do Shakespeare put on a phoney English accent and it drives me crazy. You're always fighting against the idea that only the British know how to do Shakespeare.
--
New York Daily News (2000-05-11)

 
Ethan Hawke

» Ethan Hawke - all quotes »



Tags: Ethan Hawke Quotes, Authors starting by H


Similar quotes

 

Over the past two centuries, there has hardly been an author, certainly in the English-speaking world, who has commanded greater reverence than Shakespeare. … There is only one text in the English language that carries comparable prestige to the works of Shakespeare: the Bible, in particular in its most renowned version, the King James Bible, otherwise known as the Authorized Version, of 1611. … In view of the persistent juxtaposition of these two Anglophone cultural icons … it is hardly surprising that they also feature together in a number of fictions of Shakespeare's life, in the form of the fantasy of the Bard as co-translator of the Authorized Version. The originator of this motif seems to have been Rudyard Kipling. In his story "Proofs of Holy Writ," Kipling imagines Shakespeare in the process of revising parts of the Authorized Version with the help of Ben Jonson.

 
William Shakespeare
 

Consider now, if they asked us, Will you give up your Indian Empire or your Shakespeare, you English: never have had any Shakespeare? Really it were a grave question. Official persons would an swer doubtless in official language: but we, for our part too, should not be forced, to answer: Indian Empire, or no Indian Empire we cannot do with out Shakespeare!

 
William Shakespeare
 

It is an incontestable fact that the word "Jew" did not come into existence until the year 1775. Prior to 1775 the word "Jew" did not exist in any language. The word "Jew" was introduced into the English for the first time in the 18th century when Sheridan used it in his play "The Rivals", II,i, "She shall have a skin like a mummy, and the beard of a Jew". Prior to this use of the word "Jew" in the English language by Sheridan in 1775 the word "Jew" had not become a word in the English language. Shakespeare never saw the word "Jew" as you will see. Shakespeare never used the word "Jew" in any of his works, the common general belief to the contrary notwithstanding. In his "Merchant of Venice", V.III.i.61, Shakespeare wrote as follows: "what is the reason? I am a Iewe; hath not a Iewe eyes?".

 
Benjamin H. Freedman
 

I came here and realized how truly limited my English was, and it was very scary. I soon realized it wasn't going to be hard to learn — it was going to be nearly impossible. My accent was horrible. In Mexico, nobody says, "You speak English with a good accent." You either speak English or you don't: As long as you can communicate, no one cares. But the word accent became such a big word in my life. And they thought I was crazy in Mexico when I said, "I'm going to Hollywood." Nobody thought I could make it.

 
Salma Hayek
 

The occasionally expressed popular belief that Shakespeare must have helped prepare the translation of the Bible completed for King James in 1610 is based solely on the circumstances that a few famous passages from the translation and from Shakespeare's tragedies are the only specimens of Jacobian English most people ever hear. Rudyard Kipling, however, composed a whimsical short story, Proofs of Holy Writ, in which one of the translators consults Shakespeare and Jonson, and in 1970, Anthony Burgess pointed out that in the King James Bible the 46th word of the 46th psalm, translated in Shakespeare's 46th year, is "shake", while the 46th word from the end (if one cheats by leaving out the last cadential word "selah", is "spear".

 
William Shakespeare
© 2009–2013Quotes Privacy Policy | Contact