I need a map of your head, translated into English, so I can learn to not make you frown.
Brandon Boyd
I came here and realized how truly limited my English was, and it was very scary. I soon realized it wasn't going to be hard to learn — it was going to be nearly impossible. My accent was horrible. In Mexico, nobody says, "You speak English with a good accent." You either speak English or you don't: As long as you can communicate, no one cares. But the word accent became such a big word in my life. And they thought I was crazy in Mexico when I said, "I'm going to Hollywood." Nobody thought I could make it.
Salma Hayek
I am sure that I would not make a good taxidermist; the temptation to improve upon nature would certainly be too strong for me. Think how easy it would be, when stuffing somebody's pet terrier, to slip a couple of human glass eyes into a sockets, instead of the usual buttons. Then the owner would really be justified in saying that his pet looked almost human. If I were stuffing this two-headed calf, for instance, I could not resist making one head smile and the other one frown, so that they looked like masks of Comedy and Tragedy.
Robertson Davies
The following story is true. There was a little boy, and his father said, “Do try to be like other people. Don’t frown.” And he tried and tried, but could not. So his father beat him with a strap; and then he was eaten up by lions.
Reader, if young, take warning by his sad life and death. For though it may be an honour to be different from other people, if Carlyle’s dictum about the 30 million be still true, yet other people do not like it. So, if you are different, you had better hide it, and pretend to be solemn and wooden-headed. Until you make your fortune. For most wooden-headed people worship money; and, really, I do not see what else they can do. In particular, if you are going to write a book, remember the wooden-headed. So be rigorous; that will cover a multitude of sins. And do not frown.Oliver Heaviside
An unalterable and unquestioned law of the musical world required that the German text of French operas sung by Swedish artists should be translated into Italian for the clearer understanding of English-speaking audiences.
Edith Wharton
I had translated the first twelve books of the Odyssey. For a while I learnt English also, merely so as to gain an accurate knowledge of Shakespeare; and I made a metrical translation of Romeo's monologue. Though I soon left English on one side, yet Shakespeare remained my exemplar, and I projected a great tragedy which was almost nothing but a medley of Hamlet and King Lear. The plan was gigantic in the extreme; two- and-forty human beings died in the course of this piece, and I saw myself compelled, in its working-out, to call the greater number back as ghosts, since otherwise I should have been short of characters for my last Acts. This play occupied my leisure for two whole years.
Richard Wagner
Boyd, Brandon
Boyd, Linn
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z