Chi pazienza non ha, non coglie il frutto,
E niente otterr? mai, chi brama tutto.
--
III, 21.
--
Translation: Who hath not patience, ne’er the fruit shall gain; Who all things coveteth, shall naught obtain.
--
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 269.Ubaldo Mari
Ne’ piccioli suggetti ? gran fatica,
Ma qualunque gli esprime ornati, e chiari,
Non picciol frutto del su’ ingegno coglie.Giovanni Rucellai
Il far tutto il male che si pu? ? uffizio del demonio; il non fare tutto il bene che si deve ? azione da bestia.
Sixtus V (pope)
Se vogliamo che tutto rimanga come ?, bisogna che tutto cambi.
Giuseppe Tomasi di Lampedusa
Chi ama, si fida in tutto e per tutto della cosa amata.
Alessandro Piccolomini
Il voler tutto riformare ? lo stesso che voler tutto distruggere.
Vincenzo Cuoco
Mari, Ubaldo
Mariam, Mengistu Haile
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z