L’herbe de l’été pâlit sous le soleil.
La rose, expirant sous les âpres ravages
Des chaleurs, languit vers l’ombre, et le sommeil
Coule des feuillages.
--
Under the sun the summer grasses fade. The rose, expiring after the harsh ravage Of the heat, languishes toward the shade. Sleep drips from the foliage.
--
La fraîcheur se glisse (Coolness glides...), trans. Margaret Porter (1977)Renee Vivien
Il n'est pas honteux pour l'homme de succomber sous la douleur et il est honteux de succomber sous le plaisir. 160
Blaise Pascal
Un soir, l'âme du vin chantait dans les bouteilles:
"Homme, vers toi je pousse, ô cher déshérité,
Sous ma prison de verre et mes cires vermeilles."Charles Baudelaire
J'allais sous le ciel, Muse! et j'étais ton féal.
Arthur Rimbaud
Le feu qui semble éteint souvent dort sous la cendre.
Pierre Corneille
La lune blanche
Luit dans les bois;
De chaque branche
Part une voix
Sous la ramée.Paul Verlaine
Vivien, Renee
Vixie, Paul
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z