Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren laß die Winde los.
--
Lord: it is time. The summer was immense. Let thine shadows upon the sundials fall, and unleash the winds upon the open fields.
--
Herbsttag (Autumn Day) (as translated by Cliff Crego)Rainer Maria Rilke
» Rainer Maria Rilke - all quotes »
And sorrowing I to see the sommer flowers,
The lively greene, the lusty lease, forlorne,
The sturdy trees so shattred with the showers,
The fieldes so fade, that florisht so beforne:
It taught mee well, all earthly things be borne
To dye the death: for nought long time may last:
The sommer's beauty yeeldes to winter's blast.Thomas Sackville Dorset
Gott ist tot! aber so wie die Art der Menschen ist, wird es vielleicht noch Jahrtausende lang Höhlen geben, in denen man seinen Schatten zeigt. — Und wir — Wir müssen auch noch seinen Schatten besiegen.
Friedrich Nietzsche
He's German so he's Herr Ball. Herr Ball. His movies are so bad, cats choke when they hear his name.
Craig Ferguson
Der Künster ist meist ein Kind seiner Zeit, besonders, wenn seine eigene Entwicklungsperiode in die Zeit des frühen Sozialismus fällt. Meine Entwicklungszeit fiel in die Zeit des frühen Sozialismus. Dieser ergriff mich gänzlich. Von einer bewußtn Arbeit im Dienste des Proletariats war damals für mich keine Rede. Was kümmerten mich aber Schönheitsgesetze, wie zum Beispiel die der Griechen, die nicht meine eigenen waren, von mir empfunden und nachgefühlt? Das Proletariat war für mich eben Schön.
Kathe Kollwitz
In times like these, he said, it must be hard for the churches to go on telling people that their Heavenly Father cared about the death of even a single sparrow. He'd hate to be a priest, Herr Schindler said, in an era like this, when life did not have the value of a packet of cigarettes. Stern agreed but suggested, in the spirit of the discussion, that the Biblical reference Herr Schindler had made could be summed up by a Talmudic verse which said that he who saves the life of one man, saves the entire world.
Thomas Keneally
Rilke, Rainer Maria
Rimbaud, Arthur
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z