Friday, November 22, 2024 Text is available under the CC BY-SA 3.0 licence.

Peter Greenaway

« All quotes from this author
 

The film has written and spoken dialogue in twenty-five languages-English, French, Japanese, Mandarin, Cantonese, Vietnamese, Latin, Hebrew, necrotic Egyptian ... and it has written calligraphic text on paper, wood, and flesh, on flat and curved surfaces, vertically and horizontally, on both living and dead flesh, in neon, on screens, in projection, as sub-title, inter-title, and sur-title, as High Art and low art, as advertisement and banker's check and registration plate, on photograph, on blackboard, as letter correspondence, as photocopy facsimile, and spoken, chanted, and sung, with and without music ... a mocking challenge. You want text? Cinema wants text? Cinema pretends to eschew text? Then we can give you text to mock that smug suggestion that cinema thinks it is pictures.
--
"105 Years of Illustrated Text" in the Zoetrope All-Story, Vol. 5 No. 1.

 
Peter Greenaway

» Peter Greenaway - all quotes »



Tags: Peter Greenaway Quotes, Authors starting by G


Similar quotes

 

The English language was created by poets, a five-hundred year enterprise of emotion and metaphor, the richest dialogue in world literature. French rhetorical models are too narrow for the English tradition. Most pernicious of French imports is the notion that there is no person behind a text. Is there anything more affected, aggressive, and relentlessly concrete than a Parisian intellectual behind his/her turgid text? The Parisian is a provincial when he pretends to speak for the universe.

 
Camille Paglia
 

The discourse on the Text should itself be nothing other than text, research, textual activity, since the Text is that social space which leaves no language safe, outside, nor any subject of the enunciation in position as judge, master, analyst, confessor, decoder. The theory of the Text can coincide only with a practice of writing.

 
Roland Barthes
 

Interpretation thus presupposes a discrepancy between the clear meaning of the text and the demands of (later) readers. It seeks to resolve that discrepancy. The situation is that for some reason a text has become unacceptable; yet it cannot be discarded. Interpretation is a radical strategy for conserving an old text, which is thought too precious to repudiate, by revamping it. The interpreter, without actually erasing or rewriting the text, is altering it. But he can’t admit to doing this. He claims to be only making it intelligible, by disclosing its true meaning.

 
Susan Sontag
 

A work has two levels of meaning: literal and concealed.
A Text, on the other hand is engaged in a movement … a deferral … a dilation of meaning … the play of signification.
Metonymy — the association of part to whole — characterized the logic of the Text.
In this sense the Text is "radically symbolic" and lacks closure.

 
Roland Barthes
 

Music would take over at the point at which words become powerless, with the one and only object of expressing that which nothing but music could express. For this, I need a text by a poet who, resorting to discreet suggestion rather than full statement, will enable me to graft my dream upon his dream — who will give me plain human beings in a setting belonging to no particular period or country. ... Then I do not wish my music to drown the words, nor to delay the course of the action. I want no purely musical developments which are not called for inevitably by the text. In opera there is always too much singing. Music should be as swift and mobile as the words themselves.

 
Claude Debussy
© 2009–2013Quotes Privacy Policy | Contact