Sunday, December 22, 2024 Text is available under the CC BY-SA 3.0 licence.

Nadine Gordimer

« All quotes from this author
 

The writer is of service to humankind only insofar as the writer uses the word even against his or her own loyalties, trusts the state of being, as it is revealed, to hold somewhere in its complexity filaments of the cord of truth, able to be bound together, here and there, in art: trusts the state of being to yield somewhere fragmentary phrases of truth, which is the final word of words, never changed by our stumbling efforts to spell it out and write it down, never changed by lies, by semantic sophistry, by the dirtying of the word for the purposes of racism, sexism, prejudice, domination, the glorification of destruction, the curses and the praise-songs.

 
Nadine Gordimer

» Nadine Gordimer - all quotes »



Tags: Nadine Gordimer Quotes, Authors starting by G


Similar quotes

 

This is what has happened to the word “liberalism.” In the nineteenth century, this word referred to an ideal of maximum individual liberty and minimum state interference, to put it generally. Today, it is being used to refer to something like the ideal of the welfare state, which involves many restrictions upon liberty. Now if those who use the word thus could be brought into a semantic disputation, I think they would argue that the new meaning is justified because the old meaning is no longer possible. And if we pushed them to explain why it is no longer possible, I think they would answer that “circumstances have changed.” I would want to ask them next what changed circumstances have to do with an ideal construct. What they have done is to take the old term “liberalism,” whose meaning polarized around a concept of personal liberty, and to use this to mean something like philanthropic activity through the machinery of the state. The two ideas are manifestly discrete, but they have used the word for the second idea because it carries with it some of the value connotations of the old one. The second idea is, according to them, the only context in which a benevolent man can now operate. In fact, however, liberalism in the old sense is still there as a viable ideal if the mind is disposed to receive that ideal. When they say that the old meaning is no longer possible in the circumstances, what they are really indicating is that they prefer the new circumstances. Then they make the substitution, in disregard of the transcendental basis of language. I believe that this is a very general truth. When a person blames a change of meaning upon changed facts, he is yielding to the facts and using them to justify a change that should not be made except by “ideal” consent. He is committing the fallacy of supposing that the reason for such change can lie outside the realm of discourse itself — that meaning must somehow tag along after empirical reality. All of this seems to reflect a purely materialist or “physicalist” view of the world. But if one believes that physical reality is the sole determinant of all things, including meanings, one collapses the relationship between what is physical and what is symbolic of meaning and value. it is another evidence of bow the modem mind is trying to surrender its constitutive powers to the objective physical world.

 
Richard Weaver
 

The word of God is God, and therefore has to be revealed to you by God. When God’s Holy Spirit reveals to you the meaning of His word, then you will recognize the truth of His word.

 
Bethany Kennedy Scanlon
 

The great corporations which we have grown to speak of rather loosely as trusts are the creatures of the State, and the State not only has the right to control them wherever need of such control is shown… [Applause] The immediate necessity in dealing with trusts is to place them under the real, not the nominal, control of some sovereign to which, as its creatures, the trusts owe allegiance, and in whose courts the sovereign's orders may be enforced. In my opinion, this sovereign must be the National Government.

 
Theodore Roosevelt
 

Perhaps the best answer is that the writer that I am has been shaped by the stammering kid that I was, and that although my stammer didn’t make me write, it did, in part, inform and influence the writer I became. It’s true that stammerers can become more adept at sentence construction. Synonyms aren’t always neatly interchangeable. Sometimes choosing word B over word A requires you to construct a different sentence to house it—and quickly, too, before your listener smells the stammering rat.

 
David Mitchell
 

Since He is the Mediator of God and men, the man Christ Jesus has been made Head of the Church, and the faithful are His members. Wherefore He says: "For them I hallow Myself" (John 17:19). But when He says, "For them I hallow Myself," what else can He mean but this: "I sanctify them in Myself, since truly they are Myself"? For, as I have remarked, they of whom He speaks are His members, and the Head of the body are one Christ. ... That He signifies this unity is certain from the remainder of the same verse. For having said, "For them I hallow Myself," He immediately adds, "in order that they too may be hallowed in truth," to show that He refers to the holiness that we are to receive in Him. Now the words "in truth" can only mean "in Me," since Truth is the Word who in the beginning was God.
The Son of man was Himself sanctified in the Word as the moment of His creation, when the Word was made flesh, for Word and man became one Person. It was therefore in that instant that He hallowed Himself in Himself; that is, He hallowed Himself as man, in Himself as the Word. For there is but one Christ, Word and man, sanctifying the man in the Word.
But now it is on behalf of His members that He adds: "and for them I hallow Myself." That is to say, that since they too are Myself, so they too may profit by this sanctification just as I profited by it as man without them. "And for them I hallow Myself"; that is, I sanctify them in Myself as Myself, since in Me they too are Myself. "In order that they too may be hallowed in truth." What do the words "they too" mean, if not that thy may be sanctified as I am sanctified; that is to say, "in truth," which is I Myself? [Quia et ipsi sunt ego. "Since they too are myself"] (pp. 431-432).

 
Augustine of Hippo
© 2009–2013Quotes Privacy Policy | Contact