L’amico lungamente si chiede, appena si trova ? malagevolmente si guarda.
--
Part 22.
--
Translation: The friend is long sought for, rarely found, and with difficulty retained.
--
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 332.Bartholomew of San Concordio
» Bartholomew of San Concordio - all quotes »
Ma la pratica generale ha volato che ella obblighi soltanto a non confidare il segreto che ad un amico egualmente fidato, e imponendogli la condizione medesima. Cosi d'amico fidato in amico fidato, il segreto gira e gira per quella immensa catena, tanto che giunge all' orecchio di colui o di coloro a cui il primo che ha parlato intendeva appunto di non lasciarlo giunger mai.
Alessandro Manzoni
Chi non guarda dinanzi rimane di dietro.
Stefano Guazzo
Brama assai, poco spera, e nulla chiede.
Torquato Tasso
Chi alloggia alia prima osteria in ch’ ei avviene, trova ben spesso la mala notte.
Filippo Baldinucci
Il nobile cavallo coll’ ombra della verga si regge; ? il malvagio appena si conduce cogli sproni.
Bartholomew of San Concordio
Bartholomew of San Concordio
Bartle, Richard
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z