Friedrich Nietzsche (1844 – 1900)
German philosopher, whose critiques of contemporary culture, religion, and philosophy centered on a basic question regarding the foundation of values and morality.
The reasons and purposes for habits are always lies that are added only after some people begin to attack these habits and to ask for reasons and purposes. At this point the conservatives of all ages are thoroughly dishonest: they add lies.
The liar is a person who uses the valid designations, the words, in order to make something which is unreal appear to be real. He says, for example, "I am rich," when the proper designation for his condition would be "poor." He misuses fixed conventions by means of arbitrary substitutions or even reversals of names. If he does this in a selfish and moreover harmful manner, society will cease to trust him and will thereby exclude him. What men avoid by excluding the liar is not so much being defrauded as it is being harmed by means of fraud. Thus, even at this stage, what they hate is basically not deception itself, but rather the unpleasant, hated consequences of certain sorts of deception. It is in a similarly restricted sense that man now wants nothing but truth: he desires the pleasant, life-preserving consequences of truth. He is indifferent toward pure knowledge which has no consequences; toward those truths which are possibly harmful and destructive he is even hostilely inclined.
If each us had a different kind of sense perception — if we could only perceive things now as a bird, now as a worm, now as a plant, or if one of us saw a stimulus as red, another as blue, while a third even heard the same stimulus as a sound — then no one would speak of such a regularity of nature, rather, nature would be grasped only as a creation which is subjective in the highest degree. After all, what is a law of nature as such for us? We are not acquainted with it in itself, but only with its effects, which means in its relation to other laws of nature — which, in turn, are known to us only as sums of relations. Therefore all these relations always refer again to others and are thoroughly incomprehensible to us in their essence.
The whole disaster was only made possible by the fact that there already existed in the world a similar megalomania, allied to this one in race, to wit, the Jewish.
Ich weiss um den Hass und Neid eures Herzens. Ihr seid nicht gross genug, um Hass und Neid nicht zu kennen. So seid denn gross genug, euch ihrer nicht zu schämen!
Arrogance on the part of the meritorious is even more offensive to us than the arrogance of those without merit: for merit itself is offensive.
Eins ist not. — Seinem Charakter 'Stil geben'.
Is it not clear that with all this we are bound to feel ill at ease in an age that likes to claim the distinction of being the most humane, the mildest, and the most righteous age that the sun has ever seen? It is bad enough that precisely when we hear these beautiful words we have the ugliest suspicions. What we find in them is merely an expression — and a masquerade — of a profound weakening, of weariness, of old age, of declining energies. What can it matter to us what tinsel the sick may use to cover up their weakness? Let them parade it as their virtue; after all, there is no doubt that weakness makes one mild, oh so mild, so righteous, so inoffensive, so "humane"!
Der Gegenwart entfremdet. - Es hat grosse Vortheile, seiner Zeit sich einmal in stärkerem Maasse zu entfremden und gleichsam von ihrem Ufer zurück in den Ocean der vergangenen Weltbetrachtungen getrieben zu werden. Von dort aus nach der Küste zu blickend, überschaut man wohl zum ersten Male ihre gesammte Gestaltung und hat, wenn man sich ihr wieder nähert, den Vortheil, sie besser im Ganzen zu verstehen, als Die, welche sie nie verlassen haben.
Hat man sein warum? des Lebens, so verträgt man sich fast mit jedem wie?
Aus der Erfahrung. - Die Unvernunft einer Sache ist kein Grund gegen ihr Dasein, vielmehr eine Bedingung desselben.
One must have a good memory to be able to keep the promises one makes.
You have committed one of the greatest stupidities — for yourself and for me! Your association with an anti-Semitic chief expresses a foreignness to my whole way of life which fills me again and again with ire or melancholy. ... It is a matter of honor with me to be absolutely clean and unequivocal in relation to anti-Semitism, namely, opposed to it, as I am in my writings. I have recently been persecuted with letters and Anti-Semitic Correspondence Sheets. My disgust with this party (which would like the benefit of my name only too well!) is as pronounced as possible, but the relation to Förster, as well as the aftereffects of my former publisher, the anti-Semitic Schmeitzner, always brings the adherents of this disagreeable party back to the idea that I must belong to them after all. ... It arouses mistrust against my character, as if publicly I condemned something which I have favored secretly — and that I am unable to do anything against it, that the name of Zarathustra is used in every Anti-Semitic Correspondence Sheet, has almost made me sick several times.
To what extent can truth endure incorporation? That is the question; that is the experiment.
In these dancers of Saint John and Saint Vitus we can recognize the Bacchic choruses of the Greeks, with their prehistory in Asia Minor, as far back as Babylon and the orgiastic Sacaea. Some people, either through a lack of experience or through obtuseness, turn away with pity or contempt from phenomena such as these as from 'folk diseases', bolstered by a sense of their own sanity; these poor creatures have no idea how blighted and ghostly this 'sanity' of theirs sounds when the glowing life of Dionysiac revellers thunders past them.
The stronger becomes master of the weaker, in so far as the latter cannot assert its degree of independence — here there is no mercy, no forbearance, even less a respect for "laws."
He who thinks a great deal is not suited to be a party man: he thinks his way through the party and out the other side too soon.
Man has an invincible inclination to allow himself to be deceived and is, as it were, enchanted with happiness when the rhapsodist tells him epic fables as if they were true, or when the actor in the theater acts more royally than any real king. So long as it is able to deceive without injuring, that master of deception, the intellect, is free; it is released from its former slavery and celebrates its Saturnalia. It is never more luxuriant, richer, prouder, more clever and more daring.
But what changes come upon the weary desert of our culture, so darkly described, when it is touched by the magic of Dionysus! A storm seizes everything decrepit, rotten, broken, stunted; shrouds it in a whirling red cloud of dust and carries it into the air like a vulture. In vain confusion we seek for all that has vanished; for what we see has risen as if from beneath he earth into the gold light, so full and green, so luxuriantly alive, immeasurable and filled with yearning. Tragedy sits in sublime rapture amidst this abundance of life, suffering and delight, listening to a far-off, melancholy song which tells of the Mothers of Being, whose names are Delusion, Will, Woe
Yes, my friends, join me in my faith in this Dionysiac life and the rebirth of tragedy. The age of Socratic man is past: crown yourselves with ivy, grasp the thyrsus and do not be amazed if tigers and panthers lie down fawning at your feet. Now dare to be tragic men, for you will be redeemed. You shall join the Dionysiac procession from India to Greece! Gird yourselves for a hard battle, but have faith in the miracles of your god!
Every tradition grows ever more venerable — the more remote its origin, the more confused that origin is. The reverence due to it increases from generation to generation. The tradition finally becomes holy and inspires awe.