Sunday, December 22, 2024 Text is available under the CC BY-SA 3.0 licence.

Arthur Schopenhauer (1788 – 1860)


German philosopher, most famous for his work The World as Will and Representation (1819).
Arthur Schopenhauer
No greater mistake can be made than to imagine that what has been written latest is always the more correct; that what is written later on is an improvement on what was written previously; and that every change means progress. Men who think and have correct judgment, and people who treat their subject earnestly, are all exceptions only. Vermin is the rule everywhere in the world: it is always at hand and busily engaged in trying to improve in its own way upon the mature deliberations of the thinkers.
Schopenhauer quotes
The fundament upon which all our knowledge and learning rests is the inexplicable.
Schopenhauer
Newspapers are the second hand of history. This hand, however, is usually not only of inferior metal to the other hands, it also seldom works properly.




Schopenhauer Arthur quotes
Ball, Theater, Gesellschaft, Kartenspiel, Hasardspiel, Pferde, Weiber, Trinken, Reisen, … reicht dies Alles gegen die Langeweile nicht aus, wo Mangel an geistigen Bedürfnissen die geistigen Genüsse unmöglich macht. Daher auch ist dem Philister ein dumpfer, trockener Ernst, der sich dem thierischen nähert, eigen und charakteristisch.
Schopenhauer Arthur
Es gibt nur eine Heilkraft, und das ist die Natur; in Salben und Pillen steckt keine. Höchstens können sie der Heilkraft der Natur einen Wink geben, wo etwas für sie zu tun ist.
Arthur Schopenhauer quotes
Das Bedenkliche bei der Sache ist auch bloß die doch einzuräumende Möglichkeit, daß die letzte dem Menschen erreichbare Einsicht in die Natur der Dinge, in sein eigenes Wesen und das der Welt nicht gerade zusammenträfe mit den Lehren, welche theils dem ehemaligen Völkchen der Juden eröffnet worden, theils vor 1800 Jahren in Jerusalem aufgetreten sind.
Arthur Schopenhauer
The little honesty that exists among authors is discernible in the unconscionable way they misquote from the writings of others.
Schopenhauer Arthur quotes
The chief objection that I have to Pantheism is that it says nothing. To call the world "God" is not to explain it; it is only to enrich our language with a superfluous synonym for the word "world".
Schopenhauer
* Hatred is a thing of the heart, contempt a thing of the head. Hatred and contempt are decidedly antagonistic towards one another and mutually exclusive. A great deal of hatred, indeed, has no other source than a compelled respect for the superior qualities of some other person; conversely, if you were to consider hating every miserable wretch you met you would have your work cut out: it is much easier to despise them one and all. True, genuine contempt, which is the obverse of true, genuine pride, stays hidden away in secret and lets no one suspect its existence: for if you let a person you despise notice the fact, you thereby reveal a certain respect for him, inasmuch as you want him to know how low you rate him — which betrays not contempt but hatred, which excludes contempt and only affects it. Genuine contempt, on the other hand, is the unsullied conviction of the worthlessness of another.
Schopenhauer Arthur
The brain may be regarded as a kind of parasite of the organism, a pensioner, as it were, who dwells with the body.
Arthur Schopenhauer
Jede menschliche Vollkommenheit ist einem Fehler verwandt, in welchen überzugehn sie droht.




Arthur Schopenhauer quotes
Inzwischen bleiben die solchermaaßen beschränkten Universitätsphilosophie bei der Sache ganz wohlgemuth; weil ihr eigentlicher Ernst darin liegt, mit Ehren ein redliches Auskommen für sich, nebst Weib und Kind, zu erwerben, auch ein gewisses Ansehn vor den Leuten zu genießen; hingegen das tiefbewegte Gemüth eines wirklichen Philosophen, dessen ganzer und großer Ernst im Aufsuchen eines Schlüssels zu unserm, so rätselhaften wie mißlichen Daseyn liegt, von ihnen zu den mythologischen Wesen gezählt wird; wenn nicht etwa» gar der damit Behaftete, sollte er ihnen je vorkommen, ihnen als von Monomanie besessen erscheint. Denn daß es mit der Philosophie so recht eigentlicher, bitterer Ernst seyn könne, läßt wohl, in der Regel, kein Mensch sich weniger träumen, als ein Docent derselben; gleichwie der ungläubigste Christ der Papst zu seyn pflegt. Daher gehört es denn auch zu den seltensten Fällen, daß ein wirklicher Philosoph zugleich ein Docent der Philosophie gewesen wäre.
Arthur Schopenhauer
The result of this mental dullness is that inner vacuity and emptiness that is stamped on innumerable faces and also betrays itself in a constant and lively attention to all events in the external world, even the most trivial. This vacuity is the real source of boredom and always craves for external excitement in order to set the mind and spirits in motion through something. Therefore in the choice thereof it is not fastidious, as is testified by the miserable and wretched pastimes to which people have recourse. ... The principal result of this inner vacuity is the craze for society, diversion, amusement, and luxury of every kind which lead many to extravagance and so to misery. Nothing protects us so surely from this wrong turning as inner wealth, the wealth of the mind, for the more eminent it becomes, the less room does it leave for boredom. The inexhaustible activity of ideas, their constantly renewed play with the manifold phenomena of the inner and outer worlds, the power and urge always to make different combinations of them, all these put the eminent mind, apart from moments of relaxation, quite beyond the reach of boredom.
Schopenhauer quotes
We forfeit three-fourths of ourselves in order to be like other people.
Schopenhauer Arthur
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Schopenhauer Arthur quotes
Every human perfection is linked to an error which it threatens to turn into.
Arthur Schopenhauer
Zu unserer Besserung bedürfen wir eines Spiegels.
Arthur Schopenhauer quotes
Truth that has been merely learned is like an artificial limb, a false tooth, a waxen nose; at best, like a nose made out of another's flesh; it adheres to us only ‘because it is put on. But truth acquired by thinking of our own is like a natural limb; it alone really belongs to us. This is the fundamental difference between the thinker and the mere man of learning. The intellectual attainments of a man who thinks for himself resemble a fine painting, where the light and shade are correct, the tone sustained, the colour perfectly harmonised; it is true to life. On the other hand, the intellectual attainments of the mere man of learning are like a large palette, full of all sorts of colours, which at most are systematically arranged, but devoid of harmony, connection and meaning.
Arthur Schopenhauer
Every true thinker for himself is so far like a monarch; he is absolute, and recognises nobody above him. His judgments, like the decrees of a monarch, spring from his own sovereign power and proceed directly from himself. He takes as little notice of authority as a monarch does of a command; nothing is valid unless he has himself authorised it. On the other hand, those of vulgar minds, who are swayed by all kinds of current opinions, authorities, and prejudices, are like the people which in silence obey the law and commands.
Schopenhauer Arthur
At the age of five years to enter a spinning-cotton or other factory, and from that time forth to sit there daily, first ten, then twelve, and ultimately fourteen hours, performing the same mechanical labour, is to purchase dearly the satisfaction of drawing breath. But this is the fate of millions, and that of millions more is analogous to it.


© 2009–2013Quotes Privacy Policy | Contact