First delight, then instruct (original German: erst erfreuen, dann belehren).
--
From an 1828 proposal "On the Purpose of the Berlin Gallery" (Über die Aufgabe der Berliner Galerie) written by Waagen and Karl Friedrich Schinkel. This quotation is occasionally attributed to Wilhelm von Humboldt, which appears to be erroneous; von Humboldt had quoted Schinkel and Waagen in a report.Gustav Friedrich Waagen
» Gustav Friedrich Waagen - all quotes »
Erst erfreuen, dann belehren.
Wilhelm von Humboldt
In an age of global standardization, regional voices also remind both writer and reader that no life is lived generically. If the purpose of literature is truly, as the ancients insisted, to instruct and delight, then what better to understand and enjoy than the here and the now?
Dana Gioia
Hätten wir 10,3 Millionen Juden getötet, dann wäre ich befriedigt und würde sagen, gut, wir haben einen Feind vernichtet. ... Ich war kein normaler Befehlsempfänger, dann wäre ich ein Trottel gewesen, sondern ich habe mitgedacht, ich war ein Idealist gewesen.
Adolf Eichmann
Dem höchsten Gott allein zu Ehren,
Dem Nächsten draus sich zu belehren.Johann Sebastian Bach
Unreliable Memoirs was just too hard to classify: most of the first wave of American reviewers had convicted it of trying to be truthful and fanciful at the same time. Since I had clearly had no other aim in mind, I read these indictments with sad bewilderment. The most powerful reviewer, in The New York Review of Books, had seized on my incidental remark 'Rilke was a prick' in order to instruct me that Rilke was, on the contrary, an important German poet.
Clive James
Waagen, Gustav Friedrich
Waberi, Abdourahman
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z