L’oro ? quello che abbaglia gli occhi delle donne.
--
Act II. — (Vergilio).
--
Translation: Gold is the thing that dazzles the women’s eyes.
--
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 337.Alessandro Piccolomini
» Alessandro Piccolomini - all quotes »
Fate quello che noi diciamo e non quello che noi facciamo.
Giovanni Boccaccio
ognuno vede quello che tu pari, pochi sentono quello che tu se; e quelli pochi non ardiseano opporsi alla opinione di molti che abbino la maest? dello stato ch li difenda:...
Niccolo Machiavelli
I have heard it said, by the way, that Donne's intolerable defect of ear grew out of his own baptismal name, when harnessed to his own surname -- John Donne. No man, it was said, who had listened to this hideous jingle from childish years, could fail to have his genius for discord, and the abominable in sound, improved to the utmost.
John Donne
Gli Ambasciadori sono gli occhi e gli orecchi de gli stati.
Francesco Sansovino
La vita attuale ? inquinata alle radici. L'uomo s'? messo al posto degli alberi e delle bestie ed ha inquinata l'aria, ha impedito il libero spazio. Pu? avvenire di peggio. Il triste e attivo animale potrebbe scoprire e mettere al proprio servizio delle altre forze. V'? una minaccia di questo genere in aria. Ne seguir? una grande chiarezza... nel numero degli uomini. Ogni metro quadrato sar? occupato da un uomo. Chi ci guarir? dalla mancanza di aria e di spazio?
Italo Svevo
Piccolomini, Alessandro
Pickford, Mary
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z