Thursday, April 25, 2024 Text is available under the CC BY-SA 3.0 licence.

Ruben Dario (1867 – 1916)


Nicaraguan poet who wrote under the pseudonym of Rubén Darío.
Page 1 of 1
Ruben Dario
My pick is working deep in the soil of this unknown America, turning out gold and opals and precious stones, an altar, a broken statue. And the Muse divines the meaning of the hieroglyphics. The strange life of a vanished people emerges from the mist of time.
Dario quotes
The America of Moctezuma and Atahualpa,
the aromatic America of Columbus,
Catholic America, Spanish America,
the America where noble Cuauhtémoc said:
"I am not on a bed of roses" —our America,
trembling with hurricanes, trembling with Love:
O men with Saxon eyes and barbarous souls,
our America lives. And dreams. And loves.
And it is the daughter of the Sun. Be careful.
Dario
I seek a form that my style cannot discover,
a bud of thought that wants to be a rose.




Dario Ruben quotes
Dichoso el árbol, que es apenas sensitivo,
y más la piedra dura porque esa ya no siente,
pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo,
ni mayor pesadumbre que la vida consciente.
Dario Ruben
Pity for him who one day looks upon
his inward sphinx and questions it. He is lost.
Ruben Dario quotes
The tree is happy because it is scarcely sentient;
the hard rock is happier still, it feels nothing:
there is no pain as great as being alive,
no burden heavier than that of conscious life.
Page 1 of 1


© 2009–2013Quotes Privacy Policy | Contact