Thursday, January 18, 2018 Text is available under the CC BY-SA 3.0 licence.

Jack Handey

« All quotes from this author

Maybe in order to understand mankind, we have to look at the word itself. Basically, it's made up of two separate words — "mank" and "ind." What do these words mean? It's a mystery, and that's why so is mankind.
Deeper Thoughts: All New, All Crispy (1993)

Jack Handey

» Jack Handey - all quotes »

Tags: Jack Handey Quotes, Authors starting by H

Similar quotes


Since He is the Mediator of God and men, the man Christ Jesus has been made Head of the Church, and the faithful are His members. Wherefore He says: "For them I hallow Myself" (John 17:19). But when He says, "For them I hallow Myself," what else can He mean but this: "I sanctify them in Myself, since truly they are Myself"? For, as I have remarked, they of whom He speaks are His members, and the Head of the body are one Christ. ... That He signifies this unity is certain from the remainder of the same verse. For having said, "For them I hallow Myself," He immediately adds, "in order that they too may be hallowed in truth," to show that He refers to the holiness that we are to receive in Him. Now the words "in truth" can only mean "in Me," since Truth is the Word who in the beginning was God.
The Son of man was Himself sanctified in the Word as the moment of His creation, when the Word was made flesh, for Word and man became one Person. It was therefore in that instant that He hallowed Himself in Himself; that is, He hallowed Himself as man, in Himself as the Word. For there is but one Christ, Word and man, sanctifying the man in the Word.
But now it is on behalf of His members that He adds: "and for them I hallow Myself." That is to say, that since they too are Myself, so they too may profit by this sanctification just as I profited by it as man without them. "And for them I hallow Myself"; that is, I sanctify them in Myself as Myself, since in Me they too are Myself. "In order that they too may be hallowed in truth." What do the words "they too" mean, if not that thy may be sanctified as I am sanctified; that is to say, "in truth," which is I Myself? [Quia et ipsi sunt ego. "Since they too are myself"] (pp. 431-432).

Augustine of Hippo

"Words, words, words," he writes, "are the stumbling-blocks in the way of truth. Until you think of things as they are, and not of the words that misrepresent them, you cannot think rightly. Words produce the appearance of hard and fast lines where there are none. Words divide; thus we call this a man, that an ape, that a monkey, while they are all only differentiations of the same thing. To think of a thing they must be got rid of: they are the clothes that thoughts wear—only the clothes. I say this over and over again, for there is nothing of more importance. Other men's words will stop you at the beginning of an investigation. A man may play with words all his life, arranging them and rearranging them like dominoes. If I could think to you without words you would understand me better."

Samuel (novelist Butler

Words are not deeds. In published poems — we think first of Eliot's "Jew", words edge closer to deeds. In Céline's anti-Semitic textbooks, words get as close to deeds as words can well get. Blood libels scrawled on front doors are deed.
In a correspondence, words are hardly even words. They are soundless cries and whispers, "gouts of bile," as Larkin characterized his political opinions, ways of saying, "Gloomy old sod, aren't I?" Or more simply, "Grrr."
Correspondences are self-dramatizations. Above all, a word in a letter is never your last word on any subject. There was no public side to Larkin's prejudices, and nothing that could be construed as a racist — the word suggest a system of thought, rather than an absence of thought, which would be closer to the reality, closer to the jolts and twitches of self response.

Martin Amis

While in Kyoto I tried to learn Japanese with a vengeance. I worked much harder at it, and got to a point where I could go around in taxis and do things. I took lessons from a Japanese man every day for an hour. One day he was teaching me the word for "see." "All right," he said. "You want to say, 'May I see your garden?' What do you say?" I made up a sentence with the word that I had just learned. "No, no!" he said. "When you say to someone, 'Would you like to see my garden? you use the first 'see.' But when you want to see someone else's garden, you must use another 'see,' which is more polite." "Would you like to glance at my lousy garden?" is essentially what you're saying in the first case, but when you want to look at the other fella's garden, you have to say something like, "May I observe your gorgeous garden?" So there's two different words you have to use. Then he gave me another one: "You go to a temple, and you want to look at the gardens..." I made up a sentence, this time with the polite "see." "No, no!" he said. "In the temple, the gardens are much more elegant. So you have to say something that would be equivalent to 'May I hang my eyes on your most exquisite gardens?" Three or four different words for one idea, because when I'm doing it, it's miserable; when you're doing it, it's elegant. I was learning Japanese mainly for technical things, so I decided to check if this same problem existed among the scientists. At the institute the next day, I said to the guys in the office, "How would I say in Japanese, 'I solve the Dirac Equation'?" They said such-and-so. "OK. Now I want to say, 'Would you solve the Dirac Equation?' -- how do I say that?" "Well, you have to use a different word for 'solve,' " they say. "Why?" I protested. "When I solve it, I do the same damn thing as when you solve it!" "Well, yes, but it's a different word -- it's more polite." I gave up. I decided that wasn't the language for me, and stopped learning Japanese.

Richard Feynman

I have heard some make the broad assertion that every word within the lids of the Bible was the word of God. I have said to them, "You have never read the Bible, have you?" "O, yes, and I believe every word in it is the word of God." Well, I believe that the Bible contains the word of God, and the words of good men and the words of bad men; the words of good angels and the words of bad angels and words of the devil; and also the words uttered by the ass when he rebuked the prophet in his madness. I believe the words of the Bible are just what they are; but aside from that I believe the doctrines concerning salvation contained in that book are true, and that their observance will elevate any people, nation or family that dwells on the face of the earth. The doctrines contained in the Bible will lift to a superior condition all who observe them; they will impart to them knowledge, wisdom, charity, fill them with compassion and cause them to feel after the wants of those who are in distress, or in painful or degraded circumstances.

Brigham Young
© 2009–2013Quotes Privacy Policy | Contact